翻訳と辞書
Words near each other
・ Malayang Pagkakaisa ng Kabataan Pilipino
・ Malayanma
・ Malayan–Portuguese war
・ Malayappa swami
・ Malayappanallur
・ Malayapuram Singaravelu Chettiar
・ Malayarayan
・ Malayath Appunni
・ Malayathippennu
・ Malayattoor
・ Malayattoor (disambiguation)
・ Malayattoor Pilgrim
・ Malayattoor Ramakrishnan
・ Malaybalay
・ Malaybalay Airport
Malaye Jaziri
・ Malayemys
・ Malayepipona
・ Malayer
・ Malayer County
・ Malayer Industrial Estate
・ Malayic languages
・ Malayikuthu
・ Malayinkeezhu
・ Malayisation
・ Malayness
・ Malayo-Polynesian languages
・ Malayo-Sumbawan languages
・ Malayochela maassi
・ Malays


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Malaye Jaziri : ウィキペディア英語版
Malaye Jaziri
Malaye Jaziri ((クルド語:Melayê Cizîrî)), (1570-1640) was one of the most famous Kurdish writer, poet and mystic. His pen name was Nîşanî.
He was born in Jazira (Cizre), the capital of Bohtan principality. Here the first school of classical Kurdish poetry in the Kurmanji dialect was established. Malaye Jaziri was the leading representative of this school and, one can add, a fine representative of classical oriental poetry as a whole. His ties to this tradition are expressed through the strong sufi elements and through the concept of love in his poetry. In his universe there are no clear borderlines between human and divine love. Thus the reader is often lead to ask whether it was the love of God or the beautiful Selma (said to have been the daughter or the sister of the prince of Jazira which brought fire to the poet's heart). Apart from these traditional oriental elements, Jaziri's poetry is also deeply rooted in romantic patriotism, and the poems he wrote in tribute to the Kurdish princes differ from the poetry written at the courts of the mighty kings in the region. Kurdistan's name appears frequently and is always connected with great pride. Jaziri's main literary work is the collection of his poems called, "Dîwana Melayê Cizîrî".
==Background==
His name was Ahmad, but usually he is referred to as Shekh Ahmad-e Jaziri or Mala-ye Jaziri. His father's name was Mala Muhammad, according to some sources, Shekh Muhammad. It is not known where he was born, but it is assumed that his family belonged to the Bukhti, or Bohti tribe that dwelled in the region of Jazira. The pen names often used by Jaziri in his poems are Mala and Male. The latter is the colloquial form indicating izafa construction for masculine nouns in the Kurmanji dialect of Kurdish.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Malaye Jaziri」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.